Detalle del documento

Código referencia:
440.1.05.
Título:
Correspondencia
Fecha inicial:
1930
Fecha final:
1989
Nivel de descripción:
Serie

Descendientes

FM,10527/026 / Carta de Vicente Aleixandre remitiendo la dirección postal de varios poetas españoles y comentando el libro 'Pasión de la Tierra'.
FM,10527/027 / Carta de Vicente Aleixandre comentando el libro 'La avena de Dafnis'.
FM,10527/028 / Tarjeta postal de Vicente Aleixandre agradeciéndole la felicitación por su ingreso en la Real Academia Española.
FM,10527/029 / Carta de Vicente Aleixandre agradeciéndole su felicitación.
FM,10527/030 / Carta de Vicente Aleixandre sobre la imposibilidad de enviarle material para publicar en la revista del SEU o de acudir a la Bienal Internacional de Poesía de Knokke-Le Zoute (Bélgica).
FM,10527/031 / Carta de Vicente Aleixandre acusando recibo de la traducción de sus poemas.
FM,10527/032 / Carta de Vicente Aleixandre con reflexiones sobre su libro 'Historias del corazón'.
FM,10527/033 / Carta de Vicente Aleixandre informando del envío a Dictinio de fotografías para una revista italiana de poesía.
FM,10527/034 / Carta de Vicente Aleixandre comentando el envío de una fotografía suya.
FM,10527/035 / Tarjeta de Vicente Aleixandre de felicitación del Año Nuevo.
FM,10527/036 / Tarjeta de Vicente Aleixandre felicitando el Año Nuevo a Dictinio.
FM,10527/037 / Carta de Narciso Alonso Cortés elogiando 'La avena de Dafnis' y 'Nebulosas'.
FM,10527/038 / Tarjeta de Dámaso Alonso felicitando a Dictinio por el libro 'La Avena de Dafnis' y con una crítica elogiosa de su poesía.
FM,10527/039 / Carta de Dámaso Alonso pidiendo disculpas por no devolver un material en fecha.
FM,10527/040 / Carta de Max Aub agradeciéndole el envío de una separata y poemas e informándole de las direcciones de varios poetas.
FM,10527/041 / Tarjeta postal de Max Aub remitiéndole las direcciones de Rafael Alberti y Jorge Guillén.
FM,10527/042 / Tarjeta postal de Enrique Azcoaga facilitándole la dirección de Azorín.
FM,10527/043 / Tarjeta de Enrique Azcoaga con una crítica elogiosa de su poesía.
FM,10527/044 / Carta de Enrique Azcoaga pidiéndole el envío de unos poemas para incluirlos en la antología de poesía española que quiere publicar en Argentina.
FM,10527/045 / Carta de Enrique Azcoaga agradeciendo el envío de unos poemas para publicar en una antología de poesía española en Argentina.
FM,10527/046 / Carta de Enrique Azcoaga correspondiendo a la felicitación de Año Nuevo de Dictinio.
FM,10527/047 / Tarjeta de Azorín agradeciendo el envío del libro 'Nebulosas'.
FM,10527/048 / Tarjeta de Azorín a un tal Obregón pidiéndole le haga llegar su agradecimiento a Dictinio por el envío del libro 'Nebulosas'.
FM,10527/049 / Carta de Azorín comentando el poemario inédito 'Lirios de Compostela'.
FM,10527/050 / Carta de Azorín agradeciendo el envío del libro 'Argos' y elogiando su contenido.
FM,10527/051 / Tarjeta de Azorín agradeciendo el envío del libro 'Lirios de Compostela'.
FM,10527/052 / Carta de José Ballester Nicolás felicitándole por un reconocimiento.
FM,10527/053 / Carta de José Ballester Nicolás en la que hace una crítica del régimen franquista, especialmente del referéndum sobre la Ley Orgánica del Estado de 1966.
FM,10527/054 / Tarjeta recordatorio de la defunción de José Ballester Nicolás.
FM,10527/055 / Carta de José Manuel Blecua Teijeiro con una crítica elogiosa del libro 'La avena de Dafnis'.
FM,10527/056 / Tarjeta de José Manuel Blecua Teijeiro con una crítica elogiosa de 'En la costa del sol' y de los dibujos de la edición.
FM,10527/057 / Tarjeta postal de Elena Bono en recuerdo de una estancia en Chiavari y agradeciéndole el envío de postales de arte alemán.
FM,10527/058 / Tarjeta postal de Elena Bono con un recuerdo de Bolonia.
FM,10527/059 / Tarjeta postal de Elena Bono con un poema dedicado a Dictinio desde Siena.
FM,10527/060 / Tarjeta postal de Elena Bono con comentarios sobre el viaje de Dictinio a Chiavari (Italia).
FM,10527/061 / Tarjeta postal de Elena Bono con comentarios sobre la abadía medieval de Borzone, representada en la postal.
FM,10527/062 / Tarjeta postal de Elena Bono desde Chiavari.
FM,10527/063 / Tarjeta de Elena Bono sobre la traducción del poema 'Cementerio sobre el mar' al italiano, realizada por el poeta Aldo Capasso.
FM,10527/064 / Tarjeta de Elena Bono agradeciéndole la poesía dedicada y sobre otros asuntos.
FM,10527/065 / Tarjeta postal de Elena Bono con un recuerdo del 19 de mayo de 1954 de Chiavari.
FM,10527/066 / Tarjeta postal de Elena Bono comentando sobre la traducción y publicación de algunos poemas de Dictinio.
FM,10527/067 / Tarjeta postal de Elena Bono felicitándole las fiestas de Pascua.
FM,10527/068 / Tarjeta postal de Elena Bono mostrando su desacuerdo con Dictinio sobre la traducción del poema 'Después de la tormenta'.
FM,10527/069 / Tarjeta postal de Elena Bono acusando recibo de los versos enviados desde Alemania.
FM,10527/070 / Tarjeta postal de Elena Bono comentando sobre los poemas 'La llamada' y 'Luna transversal'.
FM,10527/071 / Tarjeta postal de Elena Bono comentando temas del arte italiano.
FM,10527/072 / Tarjeta postal de Elena Bono agradeciendo el envío de una revista con un poema y comentando temas del arte italiano.
FM,10527/073 / Tarjeta postal de Elena Bono comentando temas del arte italiano.
FM,10527/074 / Tarjeta postal de Elena Bono en la que explica la vista del puerto representado en la postal.
FM,10527/075 / Tarjeta postal de Elena Bono deseando que Dictinio pueda acudir a las Jornadas de Poesía de Knokke (Bélgica).
FM,10527/076 / Tarjeta postal de Elena Bono comentando un viaje a Sicilia.
FM,10527/077 / Tarjeta postal de Elena Bono felicitándole a Dictinio la Navidad y el Año Nuevo.
FM,10527/078 / Tarjeta postal de Elena Bono comentando sobre Charlotte Hochgründler.
FM,10527/079 / Tarjeta postal de Elena Bono comentando sobre su mala salud.
FM,10527/080 / Tarjeta postal de Elena Bono enviando recuerdos a Dictinio desde Chiavari.
FM,10527/081 / Tarjeta postal de Elena Bono deseándole a Dictinio un buen Año Nuevo.
FM,10527/082 / Tarjeta postal de Elena Bono enviando recuerdos a Dictinio desde Chiavari.
FM,10527/083 / Tarjeta de Elena Bono agradeciendo el envío de 'Sonetos' y anunciando la publicación de una entrevista en la prensa.
FM,10527/084 / Carta de Ramón Cabanillas en la que comenta un homenaje al poeta gallego Feliciano Rolán.
FM,10527/085 / Esquela recordatorio del político y escritor gallego Alfonso Rodríguez Castelao, fallecido el 7 de enero de 1950.
FM,10527/086 / Carta de Ramón Cabanillas felicitando a Dictinio por el premio del Centro Gallego de Buenos Aires y por el libro 'Lirios de Compostela'.
FM,10527/087 / Carta de Ana María de Cagigal para agradecer a Dictinio el envío de 'Argos' y felicitándole por el mismo.
FM,10527/088 / Carta de Joaquín Calvo Sotelo en la que refleja comentarios elogiosos sobre el poemario 'Argos'.
FM,10527/089 / Carta de Roy Campbell comentando la obra 'Argos' y sus discrepancias con otros poetas ingleses.
FM,10527/090 / Carta de Roy Campbell informando a Dictinio sobre su convalecencia de malaria y el retraso en las traducciones.
FM,10527/091 / Carta de Jaime Campmany agradeciendo a Dictinio su mención en una conferencia sobre la poesía murciana.
FM,10527/092 / Tarjeta de José Campos de Figueiredo a Dictinio felicitándole el Año Nuevo.
FM,10527/093 / Carta de José Campos de Figueiredo agradeciendo a Dictinio la publicación en la revista 'Jínjol' y otros asuntos.
FM,10527/094 / Carta de José Campos de Figueiredo agradeciendo la petición para publicar en la revista murciana 'Sazón' y otros asuntos.
FM,10527/095 / Carta de José Campos de Figueiredo informando a Dictinio sobre la traducción de sus poemas y otros asuntos.
FM,10527/096 / Carta de José Campos de Figueiredo a Dictinio con comentarios del libro 'Argos' y otros asuntos.
FM,10527/097 / Carta de José Campos de Figueiredo a Dictinio comentando sobre el poemario 'Argos', el poeta Louis Émié y otros asuntos.
FM,10527/098 / Carta de Jesús Cancio a Dictinio comentando el libro 'Argos'.
FM,10527/099 / Carta de José Cánovas Albarracín a Dictinio elogiando 'Argos' y su poesía al completo.
FM,10527/100 / Carta de Aldo Capasso comentando a Dictinio la publicación de varios poemas de 'Argos' en la revista italiana 'Realtá'.
FM,10527/101 / Carta de Aldo Capasso sobre la traducción y publicación de varios poemas.
FM,10527/102 / Carta de Aldo Capasso a Dictinio aludiendo a la publicación de poemas en el periódico 'Gazzetta del Veneto' y en la revista 'Realtà', dirigida por él mismo.
FM,10527/103 / Carta de Aldo Capasso a Dictinio comentando la traducción y publicación de poemas de ambos autores.
FM,10527/104 / Carta de Ricardo Carballo Calero agradeciéndole a Dictinio el envío de 'Lirios de Compostela'.
FM,10527/105 / Carta de Ricardo Carballo Calero agradeciéndole a Dictinio el envío de varios trabajos.
FM,10527/106 / Carta de Ricardo Carballo Calero mencionando la posibilidad de que Dictinio imparta clases en la Universidad de Santiago de Compostela.
FM,10527/107 / Carta de Jesús Carro García a Dictinio agradeciendo el envío del poemario 'Argos' y alabando su poesía marinera.
FM,10527/108 / Carta de Jesús Carro García comentando el viaje de Dictinio a Padrón y sobre la poesía de Rosalía de Castro.
FM,10527/109 / Carta de Jesús Carro García a Dictinio felicitándole por el premio 'Polo de Medina' otorgado al poemario 'Argos'.
FM,10527/110 / Carta de Jesús Carro García comentando una artículo de Rafael Laffón y una crítica de Gerardo Diego sobre la obra 'Argos' y la posibilidad de publicarlos en los diarios 'El Correo Gallego' y 'La Noche'.
FM,10527/111 / Carta de Jesús Carro García agradeciendo el envío de un ejemplar dedicado de 'Lirios de Compostela' y felicitándole por el premio del Centro Gallego de Buenos Aires.
FM,10527/112 / Carta de Jesús Carro García comentándole el envío de un recorte del diario 'La Noche'.
FM,10527/113 / Carta de Jesús Carro García agradeciéndole a Dictinio el envío del poema 'Muñeira del Día del Apóstol' dedicado.
FM,10527/114 / Carta de Jesús Carro García a Dictinio felicitándole por haber sido invitado por la Universidad de Coimbra al curso de Literatura Gallega.
FM,10527/115 / Tarjeta postal de Jesús Carro García felicitándole la Navidad y el nuevo año.
FM,10527/116 / Carta de Joaquín Casalduero agradeciéndole a Dictinio el envío de varios de sus libros.
FM,10527/117 / Carta de Sofía Casanova a Dictinio agradeciéndole su carta y haber contactado con ella, que se encuentra alejada de España y sus recuerdos.
FM,10527/118 / Carta de Halina Meissner Casanova a Dictinio interesándose por su salud tras la operación de desprendimiento de retina.
FM,10527/119 / Carta de Halina Meissner Casanova comentando asuntos familiares.
FM,10527/120 / Carta de Halina Meissner Casanova comentando sobre su trabajo como lectora de Español en la Universidad.
FM,10527/121 / Carta de Halina Meissner Casanova comentando asuntos familiares.
FM,10527/122 / Carta de Halina Meissner Casanova comentando asuntos familiares y recuerdos de su madre, Sofía Casanova.
FM,10527/123 / Carta de Halina Meissner Casanova agradeciéndole el envío de sus libros.
FM,10527/124 / Carta de Halina Meissner Casanova comentando la situación en España tras la restitución de la democracia y la monarquía.
FM,10527/125 / Carta de Halina Meissner Casanova comentando varios asuntos familiares.
FM,10527/126 / Carta de Ángel Heras López, de la imprenta de La Verdad, adjuntando modelo de circular para su corrección o aprobación.
FM,10527/127 / Carta de Rosario Martínez Martínez comentando sus trabajos sobre Sofía Casanova y agradeciéndole el contacto con la familia de la escritora en Polonia.
FM,10527/128 / Carta de Camilo José Cela informando de la devolución del poema 'Viajero en Damasco' y asegurándole su publicación.
FM,10527/129 / Tarjeta de Camilo José Cela agradeciendo sus palabras de solidaridad.
FM,10527/130 / Tarjeta de Camilo José Cela agradeciendo la dedicatoria del poema 'Unamuno y el arca' y felicitando a Dictinio el nuevo año.
FM,10527/131 / Carta de Camilo José Cela para citarse con Dictinio en Alemania y agradeciendo la crítica de su obra 'Oficio de tinieblas 5'.
FM,10527/132 / Carta de Gabriel Celaya a Dictinio felicitándole por el libro 'Argos'.
FM,10527/133 / Carta de Gabriel Celaya felicitando a Dictinio por la gran repercusión pública de su poesía.
FM,10527/134 / Carta de Luis Cernuda a Dictinio comunicándole que espera recibir su libro para leerlo.
FM,10527/135 / Carta de Carmen Conde y Antonio Oliver agradeciéndole a Dictinio el envío de su libro.
FM,10527/136 / Carta de Carmen Conde agradeciéndole sus elogios en una conferencia de Dictinio.
FM,10527/137 / Carta de Carmen Conde a Dictinio informándole del envío de un poema para publicar en la revista 'Jínjol'.
FM,10527/138 / Tarjeta postal de Carmen Conde comentando a Dictinio el envío de un poema para publicar en una antología.
FM,10527/139 / Tarjeta de José María de Cossío agradeciendo el envío de 'La avena de Dafnis' y elogiando la obra de Dictinio.
FM,10527/140 / Carta de Febo Delfi agradeciendo a Dictinio su carta y comentando sobre las similitudes entre la historia y la poesía de España y Grecia.
FM,10527/141 / Carta de Febo Delfi comentando sobre el envío de varios poemas traducidos y otros asuntos.
FM,10527/142 / Carta de Febo Delfi elogiando la poesía de Dictinio y comentando la próxima aparición de su libro traducido al italiano, que incluye un poema dedicado a Dictinio.
FM,10527/143 / Carta de Febo Delfi a Dictinio comentando la publicación de un poema traducido por S. Griswold Morley en Grecia.
FM,10527/144 / Carta de Febo Delfi a Dictinio anunciando la traducción al inglés y publicación de su libro en Grecia y otros asuntos.
FM,10527/145 / Carta de Febo Delfi preguntado a Dictinio por el significado de algunos versos de 'Argos'.
FM,10527/146 / Carta de Guillermo Díaz-Plaja elogiando 'Argos'.
FM,10527/147 / Carta de Gerardo Diego comentando el libro 'Argos'.
FM,10527/148 / Tarjeta de Gerardo Diego agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela'.
FM,10527/149 / Carta de Gerardo Diego enviándole el texto de un programa de radio dedicado a 'Argos'.
FM,10527/150 / Carta de Gerardo Diego sobre su invitación a la Bienal de poesía de Knokke (Bélgica).
FM,10527/151 / Carta de Gerardo Diego sobre el viaje a la Bienal de Poesía de Knokke (Bélgica).
FM,10527/152 / Carta de Gerardo Diego comentando algunos aspectos del viaje a Knokke (Bélgica) para la Bienal de Poesía.
FM,10527/153 / Tarjeta postal de Gerardo Diego mostrándole su recuerdo.
FM,10527/154 / Carta de Gerardo Diego contando su estancia en la Bienal de poesía de Knokke (Bélgica).
FM,10527/155 / Tarjeta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo y comentando su asistencia a un homenaje a Juan Ramón Jiménez.
FM,10527/156 / Tarjeta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo.
FM,10527/157 / Tarjeta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo.
FM,10527/158 / Tarjeta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo.
FM,10527/159 / Tarjeta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo.
FM,10527/160 / Tarjeta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo.
FM,10527/161 / Tarjeta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo.
FM,10527/162 / Tarjeta de Gerardo Diego felicitándole la Navidad y el nuevo año.
FM,10527/163 / Carta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad, comentando sobre la publicación de una antología.
FM,10527/164 / Carta de Gerardo Diego agradeciendo su felicitación por el premio Miguel de Cervantes.
FM,10527/165 / Carta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo en la que le agradece su doble enhorabuena.
FM,10527/166 / Tarjeta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo.
FM,10527/167 / Carta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo y aconsejando a Dictinio la publicación de una antología con sus versos inéditos y traducciones.
FM,10527/168 / Carta de Gerardo Diego de felicitación de Navidad y Año Nuevo y comentando el fallecimiento de Vicente Aleixandre.
FM,10527/169 / Tarjeta postal de Dictinio a Gerardo Diego, narrándole algunos viajes, que no llegó a enviar.
FM,10527/170 / Carta de Louis Émié con reflexiones sobre la música francesa y española.
FM,10527/171 / Carta de Louis Émié agradeciéndole a Dictinio la traducción de su poesía 'Oración de El Greco'.
FM,10527/172 / Carta de Louis Émié en la que menciona el envío de un libro dedicado y otros asuntos.
FM,10527/173 / Carta de Louis Émié en la que comenta algunas cuestiones de la traducción de 'Oración de El Greco' y otros asuntos.
FM,10527/174 / Carta de Louis Émié comentando su viaje a España y la traducción de versos de Rafael Alberti.
FM,10527/175 / Carta de Louis Émié comentando la traducción y publicación de varios poemas.
FM,10527/176 / Carta de Louis Émié comentando el envío de su libro 'Espagnes', reimpreso en Bruselas en 1955.
FM,10527/177 / Carta de Joaquín de Entrambasaguas agradeciendo el envío del poema 'En la costa del sol', publicado en la revista 'Azarbe'.
FM,10527/178 / Tarjeta postal de Joaquín de Entrambasaguas agradeciendo el envío de 'Argos' y asegurándole que saldrá una crítica en la revista 'Cuadernos de Literatura'.
FM,10527/179 / Carta de Melchor Fernández Almagro agradeciendo el envío de 'Argos'.
FM,10527/180 / Carta de Melchor Fernández Almagro agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela'.
FM,10527/181 / Carta de Lionello Fiumi en la que menciona la traducción y publicación de poemas suyos.
FM,10527/182 / Carta de Lionello Fiumi comentando sobre la traducción y publicación de poemas de ambos.
FM,10527/183 / Tarjeta postal de Lionello Fiumi agradeciendo la traducción y publicación de su poema 'Ex voto'.
FM,10527/184 / Carta de Lionello Fiumi enviando los poemas de Dictinio 'Espectro submarino', 'El ángel de la muerte' e 'Idilio' traducidos al italiano y también el poema 'Sotto la notte' de Fiumi.
FM,10527/185 / Tarjeta postal de Lionello Fiumi solicitando a Dictinio una colaboración escrita para el homenaje por el 40 aniversario de actividad literaria de Fiumi.
FM,10527/186 / Tarjeta postal de Lionello Fiumi agradeciéndole su colaboración en el homenaje tributado por su 40 aniversario en la literatura.
FM,10527/187 / Tarjeta postal de Lionello Fiumi agradeciendo el envío de 'Argos' con su traducción.
FM,10527/188 / Tarjeta postal de Lionello Fiumi interesándose por la salud de Dictinio, tras su operación ocular.
FM,10527/189 / Tarjeta de Manuel Fraga Iribarne invitándole a su nueva casa en Madrid.
FM,10527/190 / Tarjeta de Manuel Fraga Iribarne felicitándole.
FM,10527/191 / Tarjeta de Manuel Fraga Iribarne felicitándole.
FM,10527/192 / Carta de Ruy Galvao de Carvalho solicitando que le remita su ensayo 'Antero de Quental e a mulher' y otros asuntos.
FM,10527/193 / Carta de Ruy Galvao de Carvalho solicitándole una crítica escrita sobre su colección de ensayos 'Antero vivo' y otros asuntos.
FM,10527/194 / Carta de Ruy Galvao de Carvalho agradeciendo su crítica.
FM,10527/195 / Carta de Ruy Galvao de Carvalho comentando la biografía de Antero de Quental escrita por José Bruno Carreiro en 1948.
FM,10527/196 / Tarjeta de Ruy Galvao de Carvalho comentando un ensayo del filósofo Constantino Láscaris Comneno titulado 'Supuestos filosóficos de Anthero de Quental'.
FM,10527/197 / Carta de Ruy Galvao de Carvalho agradeciendo el envío de 'Argos' y otros asuntos.
FM,10527/198 / Carta de Ruy Galvao de Carvalho anunciando el envío por barco de 25 separatas del poema de Dictinio.
FM,10527/199 / Carta de Alejandro Gaos elogiando 'La avena de Dafnis'.
FM,10527/200 / Carta de Alejandro Gaos agradeciendo a Dictinio su opinión sobre su nuevo libro, probablemente 'Vientos de la angustia' publicado en 1947.
FM,10527/201 / Carta de Alejandro Gaos sobre la posibilidad de invitar a Dictinio a impartir una conferencia en Valencia y otros asuntos.
FM,10527/202 / Carta de Emilio García Gómez agradeciendo el envío de 'La avena de Dafnis', 'En la costa del sol' y 'La canción de los pinos'.
FM,10527/203 / Tarjeta de Emilio García Gómez agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela' y 'Argos'.
FM,10527/204 / Carta de Domingo García-Sabell elogiando su poesía.
FM,10527/205 / Tarjeta de Domingo García-Sabell agradeciendo el envío de algunos libros.
FM,10527/206 / Carta de Domingo García-Sabell agradeciendo su felicitación por su nombramiento como senador por designación real.
FM,10527/207 / Carta de Domingo García-Sabell agradeciendo el envío de sus poemas inéditos y con algunas reflexiones sobre sus inquietudes religiosas.
FM,10527/208 / Carta de Domingo García-Sabell agradeciendo su hermosa carta tras la muerte de Álvaro Cunqueiro.
FM,10527/209 / Carta del impresor Afrodisio Aguado remitiendo la liquidación de los ejemplares vendidos de 'La avena de Dafnis'.
FM,10527/210 / Carta de Manuel Álvarez Ortega acusando recibo de un poema de Dictinio y otros de Edvige Pesce Gorini para publicar en la revista 'Aglae'.
FM,10527/211 / Carta de Gonzalo Anaya García anunciando que el Servicio de Publicaciones de la Xunta de Galicia estudiará la solicitud de edición de un poemario de Dictinio.
FM,10527/212 / Carta de Gaston-Henry Aufrère en la que hace referencia a la poesía griega moderna y sus traducciones al francés.
FM,10527/213 / Carta de Gaston-Henry Aufrère comentando la publicación del poema de Dictinio 'Melodía otoñal' en el Journal de Tánger, y otros asuntos.
FM,10527/214 / Carta de Eliseo Alonso elogiando el poemario 'Argos' y otros asuntos.
FM,10527/215 / Carta de Luis Araujo-Costa Blanco agradeciendo una nota bibliográfica dedicada.
FM,10527/216 / Carta de José Luis Cano explicando a Dictinio el problema con la imprenta Aguirre, que no ha podido hacer la edición de 'La canción de los pinos'.
FM,10527/217 / Carta de José Luis Cano sobre la publicación en 'Ínsula' de artículos de Dictinio.
FM,10527/218 / Tarjeta de José Luis Cano agradeciendo el envío de 'En la costa del sol' e informándole de la dirección de varios escritores.
FM,10527/219 / Tarjeta de José Luis Cano agradeciendo el envío de 'Argos' y anunciándole una reseña en la revista 'Ínsula'.
FM,10527/220 / Carta de José Luis Cano felicitándole por el premio del Centro Gallego de Buenos Aires y sobre otros asuntos.
FM,10527/221 / Carta de José Luis Cano felicitándole por el poemario 'Lirios de Compostela' y anunciándole la publicación en Ínsula de una crítica de Ricardo Gullón.
FM,10527/222 / Carta de Ángel Crespo agradeciéndole la traducción de un poema de Aldo Capasso para su publicación en la revista 'Deucalión'.
FM,10527/223 / Tarjeta de José Fuentes Ruiz agradeciendo el envío de 'La canción de los pinos' y otro libro.
FM,10527/224 / Carta de José Fuentes Ruiz haciendo un elogio entusiasmado de su poesía y del poemario 'En la costa del sol'.
FM,10527/225 / Carta de José Fuentes Ruiz comentando que espera con ilusión el libro 'Argos' y haciendo varias reflexiones sobre la poesía
FM,10527/226 / Carta de José Fuentes Ruiz elogiando el poemario 'Argos' y comentando sobre las agencias de recortes de prensa.
FM,10527/227 / Carta de José Fuentes Ruiz agradeciéndole el trato y la atención que ha tenido con su hijo José Ramón Fuentes.
FM,10527/228 / Carta de José Fuentes Ruiz haciendo una crítica elogiosa de 'Lirios de Compostela'.
FM,10527/229 / Carta de José Fuentes Ruiz elogiando una conferencia de Dictinio y agradeciendo su mención personal.
FM,10527/230 / Tarjeta de Carlo Bo comentando la dificultad que tiene para encontrar libros de poetas españoles y agradeciéndole el envío de 'Argos'.
FM,10527/231 / Carta de Rafael de Balbín Lucas sobre 'Lirios de Compostela' y comentando aspectos del lectorado y tesis doctoral de Dictinio.
FM,10527/232 / Tarjeta de José María Castroviejo elogiando 'Argos' y prometiéndole un artículo sobre él en el periódico 'El Pueblo Gallego'.
FM,10527/233 / Carta de José María Castroviejo felicitándole por el libro 'Lirios de Compostela' y enviando recuerdos a Ángel Lacalle.
FM,10527/234 / Carta de Ángel del Castillo López agradeciéndole el envío de 'Lirios de Compostela' dedicado.
FM,10527/235 / Carta de Ángel del Castillo López comentando sobre el ingreso de Dictinio en la Real Academia Gallega y sus admirables conferencias en Coimbra.
FM,10527/236 / Carta de Jean Cassou comentando que no podrá ir al congreso de Poesía de Knokke (Bélgica).
FM,10527/237 / Carta de Juan Jesús Castrillo, del Ministerio de Asuntos Exteriores, autorizando a Dictinio a incorporarse como Lector de Español en la Universidad de Wurzburgo.
FM,10527/238 / Carta de Antonio Couceiro Freijomil excusándose por no haber podido completar los datos de Dictinio en su 'Diccionario biobibliográfico de escritores'.
FM,10527/239 / Carta de Eduardo Carrasco Guirao, coordinador de la Editora Regional de Murcia, confirmando el informe favorable a la publicación de 'Vuelo hacia dentro'.
FM,10527/240 / Carta de Maurice Carême en la que menciona sus obras 'Mére', 'La lanterne magique', 'Petits legendes' y 'Contes pour Caprine'.
FM,10527/241 / Carta de Juan Bautista Bertrán disculpándose por no haber contestado cuando recibió su libro.
FM,10527/242 / Carta de Armand Bernier agradeciendo a Dictinio un artículo sobre él y esperando el ejemplar de Argos.
FM,10527/243 / Tarjeta de Armand Bernier felicitando la Navidad y agradeciendo el envío de 'Cuatro poetas belgas de hoy'.
FM,10527/244 / Tarjeta de Armand Bernier comentando asuntos relacionados con un congreso de poesía.
FM,10527/245 / Carta de Arsenio Díaz del Río, alcalde de Ferrol, elogiando el poemario 'Lirios de Compostela' y solicitándole envíe ejemplares de sus libros para la Biblioteca municipal.
FM,10527/246 / Carta de Ventura Doreste encomiando el ensayo sobre los poetas belgas, del que espera hacer una buena crítica en 'Ínsula' u otras publicaciones.
FM,10527/247 / Carta de Cornelis Franz Adolf van Dam agradeciendo el envío de 'Argos' e informando de que incluye un artículo sobre Dictinio en la Enciclopedia Winkler Prins.
FM,10527/248 / Carta de Cornelis Franz Adolf van Dam comunicándole que reenvía el ejemplar de 'Argos' a la Biblioteca Central de la Universidad de Utrecht.
FM,10527/249 / Carta de José Díaz Jácome solicitándole información y fotografías de la pasada Bienal de Poesía de Knokke para el 'Faro de Vigo'.
FM,10527/250 / Carta de Isaac Díaz Pardo respondiendo a la petición de Dictinio para que Ediciós do Castro publique 'O espello das brétemas'.
FM,10527/251 / Carta de Isaac Díaz Pardo asegurándole que 'O espello das brétemas' se publicará en 1987, como le dijo en la anterior carta.
FM,10527/252 / Carta de Isaac Díaz Pardo acusando recibo del nuevo testimonio de Dictinio sobre la Guerra Civil e informando que 'O espello das brétemas' está ya en imprenta.
FM,10527/253 / Carta de Isaac Díaz Pardo aconsejándole que proyecte el libro sobre la Guerra Civil como le parezca más adecuado.
FM,10527/254 / Carta de Xosé Díaz informándole de que 'O espello das brétemas' entra en imprenta y que pronto le enviará las pruebas de corrección.
FM,10527/255 / Carta de Xosé Díaz informándole de que le envía las pruebas de 'O espello das brétemas' para las correcciones.
FM,10527/256 / Carta de Xosé Díaz esperando que haya recibido algún ejemplar del libro 'O espello das brétemas e outros poemas'.
FM,10527/257 / Carta de Juan Antonio Espinosa Echevarría agradeciendo el envío de 'Argos' y 'La avena de Dafnis'.
FM,10527/258 / Carta de Juan Antonio Espinosa Echevarría elogiando 'Argos' y la 'poesía del mar'.
FM,10527/259 / Carta de Juan Antonio Espinosa Echevarría comentando que ha citado a Dictinio y su obra en varias conferencias por España.
FM,10527/260 / Carta de Pierre-Louis Flouquet invitando a Dictinio a la Bienal Internacional de Poesía de Knokke (Bélgica) en septiembre de 1952.
FM,10527/261 / Tarjeta de Luigi Fiorentino facilitándole la dirección de Guglielmo Atorre y agradeciendo el envío de poemas para 'Basalto' y 'L'Uomo e Dio'.
FM,10527/262 / Carta de Luigi Fiorentino comunicándole que en breve se publicarán varios poemas de Dictinio en la revista 'Ausonia'.
FM,10527/263 / Carta de Luigi Fiorentino mencionando algunas publicaciones en la 'Revista de Literatura' y en la revista 'Ausonia'.
FM,10527/264 / Tarjeta de Xosé Filgueira Valverde de felicitación de Navidad.
FM,10527/265 / Carta de Xosé Filgueira Valverde haciendo elogios de 'Argos'.
FM,10527/266 / Carta de Xosé Filgueira Valverde comentando que puede enviar poemas a las revistas portuguesas 'O Seculo' y 'Broteria'.
FM,10527/267 / Carta de Xosé Filgueira Valverde acusando recibo de 'Lirios de Compostela' y en la que comenta sus preferencias.
FM,10527/268 / Carta de Xosé Filgueira Valverde mencionando la inclusión de una selección de poemas de Dictinio en la Colección Galicia.
FM,10527/269 / Tarjeta de Xosé Filgueira Valverde avisando del envío de unas fotocopias.
FM,10527/270 / Tarjeta de Xosé Filgueira Valverde agradeciendo el envío de material poético.
FM,10527/271 / Carta de Xosé Filgueira Valverde sobre un homenaje al poeta Feliciano Rolán (1907-1935).
FM,10527/272 / Carta de Xosé Filgueira Valverde acerca de un congreso sobre Rosalía de Castro y otros asuntos.
FM,10527/273 / Tarjeta de Xosé Filgueira Valverde de felicitación de Navidad y Año Nuevo.
FM,10527/274 / Tarjeta de Xosé Filgueira Valverde de felicitación de Navidad y Año Nuevo, dirigida a Encarna Zamora e hijos.
FM,10527/275 / Carta de Fidelino de Figueiredo elogiando el poemario 'Lirios de Compostela'.
FM,10527/276 / Carta de Fidelino de Figueiredo comentando varios asuntos.
FM,10527/277 / Carta de Fernando González Rodríguez consultándole acerca de su obra publicada, para una antología de poetas españoles que está redactando.
FM,10527/278 / Carta de Fernando González Rodríguez agradeciéndole el envío de un libro y datos biográficos de Feliciano Rolán para publicar en la revista 'Halcón'.
FM,10527/279 / Tarjeta de Fernando González Rodríguez agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela' e informándole que 'Halcón' sigue publicándose, aunque con muchos problemas.
FM,10527/280 / Carta de Emeterio Gutiérrez Albelo agradeciendo el interés de Dictinio por su obra y pidiéndole algún poema para publicar en la revista 'Gánigo'.
FM,10527/281 / Carta de Rudolf Grossmann agradeciendo el envío de 'La avena de Dafnis' y 'Argos' y encomiando su poesía.
FM,10527/282 / Carta de Rudolf Grossmann agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela' y un folleto ilustrado de Santiago con algunos poemas escritos a mano por Dictinio.
FM,10527/283 / Carta de Rudolf Grossmann agradeciendo la entrega de su obra manuscrita pero asegurándole que es muy difícil publicar en Alemania.
FM,10527/284 / Carta de José Gayoso Díaz informándole sobre la posibilidad de recurrir ante la jurisdicción contencioso administrativa el acuerdo sobre su jubilación.
FM,10527/285 / Carta de José Gayoso Díaz informándole sobre distintos asuntos relacionados con el recurso ante el Tribunal Supremo.
FM,10527/286 / Carta de José Gayoso Díaz acusando recibo de un poder general para representación en pleitos y un giro postal por valor de diez mil pesetas como provisión de fondos.
FM,10527/287 / Carta de José Gayoso Díaz informándole del final de su actuación como abogado y que sólo resta esperar el fallo del Tribunal, que augura favorable.
FM,10527/288 / Carta de José Gayoso Díaz lamentando no haber coincidido con Dictinio en Madrid por haber estado un tiempo en Valdeorras (Orense).
FM,10527/289 / Carta de José Gayoso Díaz informando del adelanto de la reunión del tribunal para el fallo del recurso.
FM,10527/290 / Carta de José Gayoso Díaz asegurándole que su presencia en Madrid no será necesaria el día de la reunión del tribunal.
FM,10527/291 / Carta de José Gayoso Díaz acusando recibo de una transferencia en pago por la minuta de honorarios.
FM,10527/292 / Tarjeta de José Gayoso Díaz felicitándole las Navidades y Año Nuevo y expresando el deseo de que 'O espello das brétemas' y 'Vuelo hacia dentro' sean publicados.
FM,10527/293 / Carta de José Gayoso Díaz agradeciendo el envío de un ejemplar de 'O espello das brétemas' dedicado.
FM,10527/294 / Borrador de carta de Dictinio a Conchita Marco, viuda de Francisco Cano Pato.
FM,10527/295 / Carta de Vicente Aleixandre comentado su libro 'Historia del corazón', del que le envía un ejemplar.
FM,10527/296 / Tarjeta postal de Vicente Aleixandre felicitando a Dictinio el Año Nuevo
FM,10527/297 / Tarjeta postal de Vicente Aleixandre mostrando su alegría por los buenos resultados de la operación de Dictinio.
FM,10527/298 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10527/299 / Copia del borrador de una carta de Dictinio a Antonio H. de Oliveira Marqués, comentando la próxima aparición de 'Vuelo hacia dentro' y sobre un viaje por Alemania.
FM,10527/300 / Tarjeta postal de Karl Kern comentando su estancia en Toulouse.
FM,10527/301 / Telegrama de Isaac Díaz Pardo anunciando el envío del primer ejemplar de 'O espello das brétemas e outros poemas'.
FM,10527/302 / Borrador de carta de Dictinio a Camilo José Cela comentando el envío de 'O espello das brétemas' y otros asuntos.
FM,10528/001 / Tarjeta postal de Antonio Garrigós Giner dedicada.
FM,10528/002 / Tarjeta postal de Antonio Garrigós Giner dedicada.
FM,10528/003 / Tarjeta de Ildefonso Manuel Gil López agradeciendo el envío de 'Nebulosas' y elogiando su poesía.
FM,10528/004 / Carta de Ernesto Giménez Caballero elogiando su poesía.
FM,10528/005 / Carta de Ramón Gómez de la Serna agradeciendo y elogiando el poemario 'Nebulosas'.
FM,10528/006 / Tarjeta de Juan Guerrero Ruiz en la que expresa su deseo de publicar 'La canción de los pinos' en la Colección Adonais.
FM,10528/007 / Tarjeta de Juan Guerrero Ruiz solicitando que le envíe el prólogo para el libro 'Argos'.
FM,10528/008 / Carta de Juan Guerrero Ruiz sobre la publicación varios de sus libros.
FM,10528/009 / Carta de Juan Guerrero Ruiz comunicando la decisión del consejo de la Editorial Hispánica de no publicar 'Lirios de Compostela'.
FM,10528/010 / Tarjeta de Juan Guerrero Ruiz pidiéndole remita el poemario 'Lirios de Compostela' a Luis May Eleicegui, por si puede influir en su publicación.
FM,10528/011 / Tarjeta postal de Juan Guerrero Ruiz contestando a su anterior carta remitida desde Ifach (Alicante).
FM,10528/012 / Carta de Juan Guerrero Ruiz informándole de que la Editorial Hispánica no puede publicar 'Argos'.
FM,10528/013 / Carta de Juan Guerrero Ruiz felicitándole por el premio 'Polo de Medina' concedido a 'Argos'.
FM,10528/014 / Carta de Juan Guerrero Ruiz agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela' y felicitándole por el premio del Centro Gallego de Buenos Aires.
FM,10528/015 / Carta de Ricardo Gullón agradeciendo el envío de 'La avena de Dafnis' y 'Argos'.
FM,10528/016 / Carta de Ricardo Gullón declinando la invitación a publicar en 'Le Journal des Poetes' debido a sus carencias idiomáticas.
FM,10528/017 / Carta de Federico Henríquez y Carvajal en la que le agradece el envío de 'Nebulosas' y le promete un artículo en la revista gaditana 'La Vida Literaria'.
FM,10528/018 / Carta de Arthur Haulot contando los detalles de su viaje a la Bienal Internacional de Poesía de Knokke (Bélgica).
FM,10528/019 / Carta de Arthur Haulot comentando asuntos relacionados con el envío de un ejemplar de su obra.
FM,10528/020 / Carta de Sofía Herold von Koss comentando sobre el arte y la cultura portuguesa descubierta en sus viajes.
FM,10528/021 / Carta de Sofía Herold von Koss en la que comenta sobre la traducción de 'Argos' al alemán que está llevando a cabo.
FM,10528/022 / Carta de Sofía Herold von Koss mostrando su preocupación por la salud de Dictinio, tras la operación ocular.
FM,10528/023 / Carta de Sofía Herold von Koss comentando sobre un viaje desde Venecia a Egipto.
FM,10528/024 / Carta de Heta Jerosch-Herold anunciando el fallecimiento repentino de Sofía Herold von Koss.
FM,10528/025 / Carta de Charlotte Hochgründler deseándole una pronta recuperación tras su operación.
FM,10528/026 / Carta de Charlotte Hochgründler comentándole a Dictinio la ilusión que le hizo su visita.
FM,10528/027 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/028 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/029 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/030 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/031 / Carta de Charlotte Hochgründler recordando a su esposo Hermann Hofmann, recientemente fallecido.
FM,10528/032 / Tarjeta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/033 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/034 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/035 / Tarjeta postal de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/036 / Nota de Charlotte Hochgründler con varios poemas enviados para una grabación.
FM,10528/037 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/038 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/039 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/040 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/041 / Tarjeta postal de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/042 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/043 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/044 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/045 / Tarjeta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/046 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/047 / Carta de Charlotte Hochgründler. (Pendiente de traducción)
FM,10528/048 / Carta de Axel Hofmann, hijo de Charlotte Hochgründler comunicando el fallecimiento de su madre el pasado 22 de abril.
FM,10528/049 / Recordatorio de la defunción de Charlotte Hochgründler.
FM,10528/050 / Carta de Aquilino Iglesia Alvariño agradeciéndole la felicitación por su ingreso en la Academia Gallega.
FM,10528/051 / Carta de Aquilino Iglesia Alvariño felicitándole por el premio del Centro Gallego de Buenos Aires.
FM,10528/052 / Carta de Aquilino Iglesia Alvariño agradeciéndole el envío de 'Lirios de Compostela' y también sus gestiones.
FM,10528/053 / Carta de Aquilino Iglesia Alvariño anunciándole su nombramiento como nuevo miembro de la Real Academia Gallega.
FM,10528/054 / Carta de Aquilino Iglesia Alvariño comentando algunos aspectos de la cultura y literatura gallega.
FM,10528/055 / Tarjeta de Aquilino Iglesia Alvariño de felicitación de la Navidad y Año Nuevo.
FM,10528/056 / Tarjeta postal de E. Tomaszevski deseándole unas felices fiestas de Pascua.
FM,10528/057 / Carta de E. Tomaszevski felicitándole la Navidad y Año Nuevo y comentando aspectos del trabajo científico en Polonia.
FM,10528/058 / Carta de Rafael Jaume encomiando el poemario 'La canción de los pinos' y solicitando le envíe un ejemplar de 'La avena de Dafnis'.
FM,10528/059 / Carta de Rafael Jaume haciendo una crítica elogiosa de 'La avena de Dafnis' y solicitándole el resto de sus libros publicados.
FM,10528/060 / Carta de Rafael Jaume en la que acusa recibo de un giro postal por los ejemplares enviados de la revista 'Dabo'.
FM,10528/061 / Carta de Hellmuth Johanni mostrando su agradecimiento por el envío de 'Argos' y 'La avena de Dafnis' y narrándole las lecturas de 'La canción de los pinos' en sus clases.
FM,10528/062 / Carta de Hellmuth Johanni en la que da razones para utilizar la obra de Dictinio en un curso monográfico de la Universidad de Wurzburgo.
FM,10528/063 / Carta de Hellmuth Johanni detallando el sistema que utiliza para impartir sus clases con 'La canción de los pinos'.
FM,10528/064 / Carta de Hellmuth Johanni agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela' y comentando sobre su posible restablecimiento laboral en tareas diplomáticas.
FM,10528/065 / Carta de Hellmuth Johanni informándole del próximo viaje de Franz Rauhut, de la Universidad de Wurzburgo, a Madrid para entrevistarse con Dictinio.
FM,10528/066 / Tarjeta postal de Hellmuth Johanni y otros enviándole recuerdos.
FM,10528/067 / Carta de Hellmuth Johanni narrándole un viaje por España y Portugal.
FM,10528/068 / Tarjeta postal de Karin Schilbach felicitándole la Navidad.
FM,10528/069 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/070 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/071 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/072 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/073 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/074 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/075 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/076 / Carta de Karin Schilbach comentando sobre la operación de Dictinio.
FM,10528/077 / Carta de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/078 / Carta de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/079 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/080 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/081 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/082 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/083 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/084 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/085 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/086 / Tarjeta postal de Karin Schilbach. (Pendiente de traducción)
FM,10528/087 / Tarjeta postal de Karl Kern informándole sobre el viaje que realiza por la Provenza.
FM,10528/088 / Tarjeta postal de Karl Kern en la que comenta acerca de un posible viaje juntos a Italia.
FM,10528/089 / Tarjeta postal de Karl Kern sobre viajes por Italia.
FM,10528/090 / Tarjeta postal de Karl Kern acerca de la posibilidad de realizar viajes juntos.
FM,10528/091 / Tarjeta postal de Karl Kern preguntándole sobre su viaje a Grecia y otros asuntos.
FM,10528/092 / Tarjeta postal de Karl Kern preguntándole sobre el viaje a Tierra Santa.
FM,10528/093 / Tarjeta postal de Karl Kern sobre un viaje a Perugia.
FM,10528/094 / Tarjeta postal de Karl Kern comentando un viaje a Grecia.
FM,10528/095 / Tarjeta postal de Karl Kern sobre un viaje a París.
FM,10528/096 / Tarjeta postal de Karl Kern narrando su viaje por Italia.
FM,10528/097 / Tarjeta postal de Karl Kern en la que menciona un viaje por el Tirol y comenta sobre arte precarolingio alemán.
FM,10528/098 / Tarjeta postal de Karl Kern sobre un viaje por el Tirol.
FM,10528/099 / Tarjeta postal de Karl Kern sobre un viaje por Venecia.
FM,10528/100 / Tarjeta postal de Karl Kern comentando un viaje por Francia.
FM,10528/101 / Tarjeta postal de Karl Kern informándole sobre su viaje por España.
FM,10528/102 / Tarjeta postal de Karl Kern en la que narra un viaje por Venecia, Verona, Padua y otros lugares de Italia.
FM,10528/103 / Tarjeta postal de Karl Kern felicitándole el Año Nuevo y comentando su estancia en la Baja Austria.
FM,10528/104 / Tarjeta postal de Karl Kern comentando su viaje a Roma.
FM,10528/105 / Tarjeta postal de Karl Kern sobre su estancia en Florencia.
FM,10528/106 / Tarjeta postal de Karl Kern acerca de un viaje a Florencia.
FM,10528/107 / Tarjeta postal de Karl Kern sobre un viaje a Parma.
FM,10528/108 / Tarjeta postal de Karl Kern en la que narra su estancia en Perugia.
FM,10528/109 / Tarjeta postal de Karl Kern comentando un curso de profesores de italiano al que asisten en Perugia.
FM,10528/110 / Tarjeta postal de Karl Kern en el que cuenta su viaje a Verona y alrededores.
FM,10528/111 / Tarjeta postal de Karl Kern sobre un viaje a San Gimignano, Siena y Rávena.
FM,10528/112 / Tarjeta postal de Karl Kern informándole que está haciendo un viaje, como guía turístico, por Trento, Verona, Padua y otras ciudades italianas.
FM,10528/113 / Tarjeta postal de Karl Kern sobre un curso de profesores de italiano al que asiste en Perugia.
FM,10528/114 / Tarjeta postal de Karl Kern felicitándole la Navidad y Año Nuevo.
FM,10528/115 / Tarjeta postal de Karl Kern mencionando un curso de arqueología al que asiste en Pompeya.
FM,10528/116 / Tarjeta postal de Karl Kern contando que, terminado el curso de arqueología de Pompeya, ha seguido viaje hacia Roma.
FM,10528/117 / Tarjeta postal de Karl Kern contando detalles de su viaje a Siena.
FM,10528/118 / Tarjeta postal de Karl Kern sobre su estancia en Roma.
FM,10528/119 / Tarjeta postal de Karl Kern de su viaje a Rávena y Bolonia acompañando a un grupo de estudiantes de Wurzburgo.
FM,10528/120 / Tarjeta postal de Karl Kern de su viaje por Verona y Toscana.
FM,10528/121 / Tarjeta postal de Karl Kern de su estancia en Merano.
FM,10528/122 / Tarjeta postal de Karl Kern de su itinerario turístico por el Tirol.
FM,10528/123 / Tarjeta postal de Karl Kern narrando su estancia en Merano, Brescia, Venecia y otros lugares.
FM,10528/124 / Tarjeta postal de Karl Kern de su viaje a Roma.
FM,10528/125 / Tarjeta postal de Karl Kern de su estancia en Florencia.
FM,10528/126 / Tarjeta postal de Karl Kern felicitándole la Navidad y Año Nuevo.
FM,10528/127 / Tarjeta postal de Karl Kern felicitándole la Navidad y Año Nuevo.
FM,10528/128 / Tarjeta postal de Karl Kern felicitándole la Navidad y Año Nuevo y comentando asuntos familiares.
FM,10528/129 / Carta de Ángel Lacalle Fernández agradeciéndole el envío de 'La avena de Dafnis' y 'Lirios de Compostela' y elogiando su estilo, recomendado por Ángel Valbuena Prat.
FM,10528/130 / Carta de Armando de Lacerda invitando a Dictinio a impartir un curso de Poesía Gallego-Portuguesa en la Universidad de Coimbra.
FM,10528/131 / Carta de Armando de Lacerda mostrando su satisfacción al recibir el conforme de Dictinio sobre el curso en la Universidad de Coimbra.
FM,10528/132 / Carta de Rafael Laffón agradeciendo el envío de 'Nebulosas'.
FM,10528/133 / Carta de Rafael Laffón elogiando su poesía.
FM,10528/134 / Carta de Rafael Laffón agradeciendo a Dictinio un artículo elogioso y le pide que prepare algo para publicar en Sevilla.
FM,10528/135 / Tarjeta postal de Rafael Laffón acusando recibo de 'Argos' y prometiéndole un artículo en ABC de Sevilla.
FM,10528/136 / Carta de Rafael Laffón anunciándole el envío de un artículo publicado en el diario 'Sevilla'.
FM,10528/137 / Carta de Rafael Laffón preguntando por el artículo enviado con la carta anterior y otros asuntos.
FM,10528/138 / Carta de Rafael Laffón agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela' y elogiándolo.
FM,10528/139 / Carta de Rafael Laffón agradeciendo a Dictinio su crítica elogiosa por el nuevo libro.
FM,10528/140 / Carta de Charles David Ley en la que muestra su agradecimiento por el envío de varias obras y elogiando su poesía.
FM,10528/141 / Tarjeta de José Leyra Domínguez comentado sobre su próximo cumpleaños y sus últimos trabajos.
FM,10528/142 / Carta de Géo Libbrecht agradeciendo a Dictinio su intención de traducir y publicar en España 'Choix de poèmes'.
FM,10528/143 / Carta de Géo Libbrecht felicitándole por su poemario 'Argos'.
FM,10528/144 / Carta de Géo Libbrecht agradeciendo su trabajo de traducción.
FM,10528/145 / Folleto de Géo Libbrecht con varios poemas y una bio-bibliografía.
FM,10528/146 / Carta de Géo Libbrecht mostrando a Dictinio su agradecimiento y admiración por el ensayo 'Cuatro poetas belgas de hoy: Libbrecht, Vandercammen, Carême y Bernier'.
FM,10528/147 / Carta de Géo Libbrecht comentando la belleza del poema 'Argos' y la posibilidad de publicarlo en 'Le Journal de Poetes' u otra revista literaria.
FM,10528/148 / Carta de Géo Libbrecht en la que pide a Dictinio que haga la traducción de su Manual y de un poema de su libro 'Tournay, cité des Rois'.
FM,10528/149 / Carta de Géo Libbrecht interesándose por su salud al conocer la próxima intervención quirúrgica de Dictinio.
FM,10528/150 / Carta de Géo Libbrecht mostrando su alegría tras la exitosa intervención quirúrgica de Dictinio.
FM,10528/151 / Carta de Jorge de Lima comunicándole el envío de su libro 'Invençao de Orfeu'.
FM,10528/152 / Carta de Jorge de Lima disculpándose porque una enfermedad le ha impedido traducir los poemas encargados.
FM,10528/153 / Carta de Jorge de Lima disculpándose y acusando recibo de la revista 'Correo literario'
FM,10528/154 / Carta de Constantino Lobo Montero con la información de un certamen literario convocado por la Casa de Galicia en Nueva York.
FM,10528/155 / Carta de Luis López Anglada informándole del envío de un poema para la revista 'Jínjol'.
FM,10528/156 / Carta de Leopoldo de Luis felicitándole por la publicación de 'Argos'.
FM,10528/157 / Carta de Leopoldo de Luis enviándole un recorte de prensa con su crítica sobre 'Argos'.
FM,10528/158 / Carta de Oreste Macrí informando a Dictinio de que su Antología Poética Española abarca únicamente hasta la generación prebélica.
FM,10528/159 / Tarjeta de Oreste Macrí agradeciéndole a Dictinio un envío de varios libros.
FM,10528/160 / Carta de Albert Manent i Segimon valorando que en una comunicación sobre poesía española, Dictinio haya incluido también la gallega y la catalana.
FM,10528/161 / Carta de María del Valle Mantilla de los Ríos invitando a Dictinio a una lectura pública de sus versos en Madrid.
FM,10528/162 / Carta de Gregorio Marañón elogiando los libros 'En la costa del sol' y 'La avena de Dafnis'.
FM,10528/163 / Carta de Gregorio Marañón elogiando el libro 'Argos'.
FM,10528/164 / Carta de Julián Marías elogiando el libro 'Argos' y haciéndole a Dictinio algunas recomendaciones.
FM,10528/165 / Carta de Diego Marín Molina solicitando a Dictinio varios de sus libros.
FM,10528/166 / Carta de Diego Marín Molina agradeciéndole el envío de dos separatas y sobre la próxima publicación que lleva una colaboración de Dictinio.
FM,10528/167 / Carta de Carlos Martínez-Barbeito y Morás elogiando el poemario 'La canción de los pinos' y solicitándole ejemplares del resto de su obra.
FM,10528/168 / Carta de Carlos Martínez-Barbeito y Morás agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela'.
FM,10528/169 / Carta de Carlos Martínez-Barbeito y Morás agradeciendo el envío de 'Argos' y otros libros.
FM,10528/170 / Carta de Carlos Martínez-Barbeito y Morás ofreciéndose a organizar conferencias de Dictinio en la Facultad de Letras y el Centro Gallego de Barcelona.
FM,10528/171 / Carta de Lope Mateo contestando al envío de 'Lirios de Compostela' y 'La avena de Dafnis' con su obra 'Y el tiempo se hizo carne'.
FM,10528/172 / Carta de Lope Mateo agradeciendo a Dictinio el envío del ensayo 'Cuatro poetas belgas de hoy'.
FM,10528/173 / Tarjeta postal de Cecilia Meireles comentando que en su próximo viaje a Europa intentará pasar por España para visitarle.
FM,10528/174 / Carta de Cecilia Meireles agradeciéndole el envío de un recorte de prensa.
FM,10528/175 / Tarjeta de Ramón Menéndez Pidal agradeciéndole el envío del libro 'Lirios de Compostela'.
FM,10528/176 / Carta de Trina Mercader agradeciéndole el envío de 'La canción de los pinos' y comentando sobre la revista 'Al-Motamid' y la vida literaria en Marruecos.
FM,10528/177 / Carta de Gabriela Mistral agradeciéndole a Dictinio el envío de 'Argos' y elogiando su poesía.
FM,10528/178 / Carta de Ricardo Molina agradeciéndole su suscripción a la revista 'Cántico' y elogiando 'La avena de Dafnis'.
FM,10528/179 / Carta de Ricardo Molina haciendo una extensa crítica del poemario 'Argos'.
FM,10528/180 / Telegrama de Nicolás Cotoner, marqués de Mondéjar y Jefe de la Casa Real, agradeciendo en nombre del rey Juan Carlos un telegrama de Dictinio.
FM,10528/181 / Tarjeta postal de Santiago Montero Díaz agradeciendo el envío de 'Argos' y felicitando las fiestas de Navidad.
FM,10528/182 / Carta de Santiago Montero Díaz informando sobre distintos aspectos universitarios.
FM,10528/183 / Carta de Santiago Montero Díaz en la que le agradece un poema dedicado y le comenta algunos aspectos de la tesis doctoral de Dictinio.
FM,10528/184 / Carta de Santiago Montero Díaz sobre algunos asuntos relacionados con la tesis doctoral de Dictinio.
FM,10528/185 / Carta de Eugenio Montes Domínguez agradeciéndole la remisión de varios libros.
FM,10528/186 / Carta de Joaquim Montezuma de Carvalho comentando sobre el poemario 'Lirios de Compostela'.
FM,10528/187 / Tarjeta postal de Joaquim de Montezuma de Carvalho enviándole recuerdos desde Nazaré.
FM,10528/188 / Tarjeta postal Joaquim Montezuma de Carvalho asegurándole que José Regio y otros poetas le enviarán algunos de sus libros.
FM,10528/189 / Carta de Joaquim de Montezuma de Carvalho contándole su última estancia en Toulouse.
FM,10528/190 / Carta de Joaquim de Montezuma de Carvalho comentando a Dictinio el fallecimiento de una persona cercana.
FM,10528/191 / Carta de Joaquim de Montezuma de Carvalho contándole su convalecencia tras una operación quirúrgica.
FM,10528/192 / Carta de Joaquim de Montezuma de Carvalho deseándole una pronta recuperación de su operación de desprendimiento de retina.
FM,10528/193 / Tarjeta postal de Joaquim de Montezuma de Carvalho.
FM,10528/194 / Carta de Joaquim de Montezuma de Carvalho referente a diversos asuntos.
FM,10528/195 / Folleto de Joaquim de Montezuma de Carvalho en memoria de su padre Joaquim de Carvalho (1892-1958).
FM,10528/196 / Tarjeta de Joaquim de Montezuma de Carvalho invitándole a participar en un homenaje a Camoens.
FM,10528/197 / Carta de Joaquim de Montezuma de Carvalho remitiéndole un poema publicado en el periódico 'A Tribune' de Lourenço Marques (Mozambique).
FM,10528/198 / Carta de Joaquim de Montezuma de Carvalho informándole de la creación de una sala en la Casa de Cultura de Figueira da Foz dedicada a su padre Joaquim de Carvalho y solicitándole ejemplares de sus libros para esta sala.
FM,10528/199 / Carta de Joaquim de Carvalho agradeciéndole un poema dedicado y su interés por su salud.
FM,10528/200 / Carta de Ángel Montiel informándole del interés de la Editora Regional de Murcia en publicar su poemario durante el año 1984.
FM,10528/201 / Carta de Eduardo Moreiras remitiendo un poema en castellano para una revista de poesía, a petición de Dictinio.
FM,10528/202 / Carta de Eduardo Moreiras remitiendo un poema para publicar en la revista 'Le Bayou' y pidiéndole a Dictinio que lo traduzca al francés.
FM,10528/203 / Carta de S. Griswold Morley interesándose por la nueva edición de 'Argos' y comentando la traducción de algunos poemas de Dictinio.
FM,10528/204 / Carta de S. Griswold Morley comentando sobre la poesía en Estados Unidos y los poetas Ezra Pound y Robert Frost.
FM,10528/205 / Tarjeta de S. Griswold Morley agradeciendo el envío de 'Argos' con un apéndice que incluye una traducción suya.
FM,10528/206 / Carta de Antonio Moxó Ruano informándole de la dirección postal de varios escritores catalanes y de la junta directiva del Ateneo Barcelonés.
FM,10528/207 / Tarjeta postal de Antonio Nogueira Gonçalves felicitándole el nuevo año.
FM,10528/208 / Tarjeta postal de Antonio Nogueira Gonçalves felicitándole la Navidad y Año Nuevo.
FM,10528/209 / Tarjeta postal de Antonio Nogueira Gonçalves felicitándole la Navidad y Año Nuevo.
FM,10528/210 / Tarjeta postal de Antonio Nogueira Gonçalves felicitándole la Navidad y Año Nuevo.
FM,10528/211 / Tarjeta postal de Antonio Henrique de Oliveira Marqués comentándole su viaje a Alemania.
FM,10528/212 / Carta de Antonio Henrique de Oliveira Marqués en referencia a su viaje por Alemania y España.
FM,10528/213 / Tarjeta postal de Antonio Henrique de Oliveira Marqués comentándole su viaje por Bélgica.
FM,10528/214 / Carta de Antonio Henrique de Oliveira Marqués interesándose por su salud tras la operación de desprendimiento de retina.
FM,10528/215 / Carta de Antonio Henrique de Oliveira Marqués referente al fallecimiento de su esposa y otros asuntos.
FM,10528/216 / Carta de Antonio Henrique de Oliveira Marqués anticipándole una estancia en Edimburgo y sobre la posibilidad de verse en Alemania.
FM,10528/217 / Carta de Antonio Henrique de Oliveira Marqués comentando la caída de Marcelo Caetano y el cambio de régimen en Portugal.
FM,10528/218 / Tarjeta de Antonio Henrique de Oliveira Marqués contándole su nombramiento como Presidente de la Comisión Promotora de la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas de Lisboa.
FM,10528/219 / Carta de Antonio Henrique de Oliveira Marqués acerca de un viaje a Wurzburgo y la posibilidad de citarse allí.
FM,10528/220 / Carta de Antonio Henrique de Oliveira Marqués comentando la situación política en Portugal y España.
FM,10528/221 / Carta de Ramón Otero Pedrayo agradeciendo la remisión de 'La avena de Dafnis' y haciendo una crítica elogiosa.
FM,10528/222 / Carta de Ramón Otero Pedrayo agradeciendo el envío del original de 'Lirios de Compostela'.
FM,10528/223 / Carta de Ramón Otero Pedrayo comentando que espera el envío del ejemplar de 'Lirios de Compostela' cuando sea publicado.
FM,10528/224 / Carta de Ramón Otero Pedrayo agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela'.
FM,10528/225 / Carta de Ramón Otero Pedrayo felicitándole la Navidad.
FM,10528/226 / Carta de Ramón Otero Pedrayo comentando el poemario 'La canción de los pinos'.
FM,10528/227 / Carta de Ramón Otero Pedrayo en referencia a 'La canción de los pinos'.
FM,10528/228 / Carta de Ramón Otero Pedrayo dándole consejos sobre su poesía.
FM,10528/229 / Carta de Ramón Otero Pedrayo felicitándole el nuevo año.
FM,10528/230 / Tarjeta de Ramón Otero Pedrayo mostrando su deseo de verse en Madrid.
FM,10528/231 / Carta de Ramón Otero Pedrayo comentando el libro 'En la costa del sol'.
FM,10528/232 / Carta de Ramón Otero Pedrayo agradeciendo el envío de 'Argos'.
FM,10528/233 / Carta de Ramón Otero Pedrayo comentando 'Argos' y 'O espello das brétemas'.
FM,10528/234 / Carta de Ramón Otero Pedrayo en la que comenta 'O espello das brétemas' y algunas cuestiones sobre la Universidad de Santiago.
FM,10528/235 / Carta de Ramón Otero Pedrayo sobre varios asuntos.
FM,10528/236 / Carta de Ramón Otero Pedrayo comentando la poesía y pintura gallega del momento.
FM,10528/237 / Carta de Juan Palazón acusando recibo del importe de la suscripción a la colección 'Primavera y Flor' de la Editorial Signo.
FM,10528/238 / Carta de Rita Boumi-Pappa con un poema en griego.
FM,10528/239 / Carta de Rita Boumi-Pappa informándole de que ha recibido su carta, notas bibliográficas, críticas de Edmond Vandercammen sobre su trabajo y sus versos.
FM,10528/240 / Carta de Rita Boumi-Pappa agradeciendo el envío de 'Argos' e informándole de que ya ha traducido varios de sus poemas.
FM,10528/241 / Tarjeta postal de Rita Boumi-Pappa felicitándole por el nuevo año.
FM,10528/242 / Carta de Rita Boumi-Pappa agradeciendo la traducción y publicación de sus versos en la revista 'Sazón'.
FM,10528/243 / Carta de Rita Boumi-Pappa comentando el artículo de Dictinio sobre Rosalía de Castro y su publicación en un periódico griego.
FM,10528/244 / Carta de Rita Boumi-Pappa alegrándose de la reedición de 'Argos' y enviándole cuatro poesías ya traducidas.
FM,10528/245 / Tarjeta de Rita Boumi-Pappa diciéndole que le ha enviado las traducciones y espera un breve artículo sobre la poesía española.
FM,10528/246 / Tarjeta postal de Rita Boumi-Pappa felicitándole las Pascuas.
FM,10528/247 / Carta de Rita Boumi-Pappa excusándose por no escribir antes pues ha estado preparando la edición de la 'Antología Universal de Poesía'.
FM,10528/248 / Carta de Rita Boumi-Pappa comentando que el Congreso Internacional de Poesía, organizado por Edvige Pesce-Gorini en Venecia, es más una reunión de carácter turístico que un congreso de poetas.
FM,10528/249 / Carta de José María Pemán comentando elogiosamente el poemario 'Nebulosas'
FM,10528/250 / Tarjeta de José María Pemán agradeciendo el envío de 'La avena de Dafnis' y elogiando su poesía.
FM,10528/251 / Tarjeta de José María Pemán elogiando 'Argos' y su poesía marinera.
FM,10528/252 / Carta de Acúrcio Pereira agradeciendo el envío de 'Argos' y 'La avena de Dafnis', la cual reseñó en el periódico 'O Seculo'.
FM,10528/253 / Carta de Acúrcio Pereira en la que hace una presentación de los poetas actuales más importantes de Portugal.
FM,10528/254 / Carta de Acúrcio Pereira comentando que una intervención quirúrgica urgente le ha impedido escribir una crítica sobre 'Lirios de Compostela'.
FM,10528/255 / Carta de Acúrcio Pereira alegrándose del próximo viaje de Dictinio a Lisboa.
FM,10528/256 / Tarjeta postal de Acúrcio Pereira agradeciendo el interés de Dictinio por su salud.
FM,10528/257 / Tarjeta de Pedro Pérez Clotet elogiando 'Nebulosas' y comentando que lo promocionará en la revista 'Isla'.
FM,10528/258 / Tarjeta postal de Pedro Pérez Clotet felicitándole el Año Nuevo.
FM,10528/259 / Carta de Ricardo Permanyer agradeciendo el envío de 'Argos' y proponiendo a Dictinio la traducción de algunos de sus poemas al catalán.
FM,10528/260 / Tarjeta de Ramón Piñeiro López agradeciendo sus envíos y felicitándole la Navidad.
FM,10528/261 / Carta de Edvige Pesce Gorini mostrando su satisfacción por la participación de Dictinio en el Congreso Internacional de Poesía de Venecia.
FM,10528/262 / Carta de Edvige Pesce Gorini agradeciéndole el envío de sus poemas traducidos al francés y comentando aspectos de la organización del congreso de Venecia.
FM,10528/263 / Copia de carta de Edvige Pesce Gorini confesando a Dictinio que ha encontrado traspapelada una carta del 26 de abril pasado y que ahora le envía y otros asuntos.
FM,10528/264 / Tarjeta firmada por Edvige Pesce Gorini con el menú del día 18 de octubre de 1953, dentro de las actividades programadas en el congreso de Venecia.
FM,10528/265 / Carta de Edvige Pesce Gorini agradeciéndole el envío de un poema, una fotografía y una nota para publicar en la nueva revista 'Giornale dei Poeti' que dirige la poeta italiana.
FM,10528/266 / Carta de Manuel Pinillos agradeciendo el envío de sus obras y quejándose del escaso apoyo de sus conciudadanos a la poesía y a su revista 'Ámbito'.
FM,10528/267 / Carta de Jean Poilvet Le Guenn comentando que aún no ha recibido los poemas de Dictinio pero que los verán juntos cuando éste viaje a Bélgica.
FM,10528/268 / Carta de Jean Poilvet Le Guenn comentando sobre el recién fundado Club International des Journalistes et Ecrivains d'Union Latine.
FM,10528/269 / Carta de Jean Poilvet Le Guenn asegurando a Dictinio que pronto se publicará alguno de sus poemas en el 'Courrier Litteraire d'Outremer'.
FM,10528/270 / Carta de Jean Poilvet Le Guenn mostrando su entusiasmo por 'Argos' y por los temas marineros en la poesía.
FM,10528/271 / Carta de Kurt Posadowsky comentándole que tiene hechas las traducciones al alemán de varios poemas, que le envía.
FM,10528/272 / Carta de Kurt Posadowsky mostrando su desacuerdo por la concesión de un premio literario.
FM,10528/273 / Carta de Kurt Posadowsky agradeciendo el envío de un libro.
FM,10528/274 / Carta de Kurt Posadowsky sobre varios asuntos.
FM,10528/275 / Carta de Kurt Posadowsky en la que trata varios asuntos.
FM,10528/276 / Tarjeta postal de Kurt Posadowsky enviándole saludos.
FM,10528/277 / Carta de Kurt Posadowsky agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela'.
FM,10528/278 / Tarjeta postal de Kurt Posadowsky en la que le envía recuerdos desde Atenas.
FM,10528/279 / Carta de Kurt Posadowsky en la que hace referencia a 'Argos' y otros asuntos.
FM,10528/280 / Tarjeta postal de Kurt Posadowsky felicitando la Navidad y Año Nuevo.
FM,10528/281 / Tarjeta postal de Kurt Posadowsky. (Pendiente de traducción)
FM,10528/282 / Tarjeta postal de Kurt Posadowsky. (Pendiente de traducción)
FM,10528/283 / Tarjeta postal de Kurt Posadowsky. (Pendiente de traducción)
FM,10528/284 / Carta de Kurt Posadowsky. (Pendiente de traducción)
FM,10528/285 / Carta de Kurt Posadowsky comentándole que ha dejado la cátedra de la Universidad.
FM,10528/286 / Carta de Kurt Posadowsky sobre la negativa de Dictinio a ocupar un puesto en Ámsterdam y otros asuntos.
FM,10528/287 / Carta de Kurt Posadowsky contando que no ha podido hacer su deseado viaje a España.
FM,10528/288 / Tarjeta postal de Kurt Posadowsky. (Pendiente de traducción)
FM,10528/289 / Carta de Kurt Posadowsky contestando una anterior de Dictinio.
FM,10528/290 / Carta de Kurt Posadowsky comentando su alegría por la buena salud de Dictinio y asuntos familiares.
FM,10528/291 / Carta de Kurt Posadowsky enviándole un artículo en el periódico 'Athener Gemeindebaltt'.
FM,10528/292 / Carta de Kurt Posadowsky sobre la salud de Dictinio y Encarna y otros asuntos.
FM,10528/293 / Carta de Kurt Posadowsky felicitándole la Navidad y otros asuntos.
FM,10528/294 / Carta de Kurt Posadowsky comentándole asuntos familiares y otros temas.
FM,10528/295 / Carta de Kurt Posadowsky. (Pendiente de traducción)
FM,10528/296 / Carta de Kurt Posadowsky. (Pendiente de traducción)
FM,10528/297 / Carta de Kurt Posadowsky. (Pendiente de traducción)
FM,10528/298 / Carta de Kurt Posadowsky comentando asuntos familiares y que esperaba su felicitación navideña de todos los años.
FM,10528/299 / Carta de Kikou Yamata en la que informa a Dictinio de la dirección de varios poetas y traductores japoneses.
FM,10528/300 / Carta de Jonas Andries van Praag encomiando el poemario 'Nebulosas' tanto en sus contenidos como en la técnica de los sonetos.
FM,10528/301 / Carta de Jonas Andries van Praag recordando los desastres y persecución que ha sufrido durante la guerra y agradeciendo a Dictinio el envío de 'Argos' y la amistad recuperada.
FM,10528/302 / Carta de Jonas Andries van Praag comentando sobre 'La avena de Dafnis' y otros asuntos.
FM,10528/303 / Carta de Jonas Andries van Praag informándole de que ha recibido la Encomienda de la Orden de Alfonso X el Sabio por su labor como lector de español en Holanda.
FM,10528/304 / Carta de Paulo Quintela mostrando su agradecimiento por la crítica de Dictinio publicada en 'Correo Literario'.
FM,10528/305 / Carta de Vicente Ramos Pérez anunciando el envío de un poema y una biografía para publicar en la revista 'Jínjol'.
FM,10528/306 / Carta de Vicente Ramos Pérez acerca de las condiciones del poema y otras informaciones solicitadas a Dictinio para su publicación en la revista 'Sigüenza'.
FM,10528/307 / Carta de Franz Rauhut agradeciendo el envío de varios libros e invitándole a impartir una conferencia en la Universidad de Wurzburgo.
FM,10528/308 / Carta de Franz Rauhut agradeciendo el envío de varios libros para la tesis doctoral de un alumno de Wurzburgo.
FM,10528/309 / Carta de Franz Rauhut informándole de que no es posible de momento que imparta una conferencia en Wurzburgo.
FM,10528/310 / Tarjeta de Franz Rauhut agradeciéndole el envío de libros y comentando la posibilidad de que Dictinio imparta una conferencia en la Universidad de Múnich.
FM,10528/311 / Tarjeta de Franz Rauhut celebrando la publicación del artículo de Dictinio 'Cuatro poetas belgas de hoy'.
FM,10528/312 / Copia de carta de Juan Manuel Castro-Rial Canosa, consejero cultural y jurídico de la embajada de España en Alemania, enviada a Franz Rauhut proponiendo nombrar un Lector español para su Universidad.
FM,10528/313 / Carta de Franz Rauhut remitiendo copias de cartas intercambiadas por los gobiernos de España y Baviera sobre la posibilidad de que Dictinio pueda trabajar como Lector en la Universidad de Wurzburgo.
FM,10528/314 / Copia de carta de Franz Rauhut a Juan Manuel Castro-Rial Canosa, consejero de la embajada de España en Alemania, comentando la necesidad de un Lector español.
FM,10528/315 / Carta de Franz Rauhut sobre diversos asuntos relacionados con la posibilidad del trabajo de Lector en la Universidad de Wurzburgo.
FM,10528/316 / Tarjeta postal de Franz Rauhut asegurándole a Dictinio el trabajo de Lector en la Universidad de Wurzburgo.
FM,10528/317 / Carta de Franz Rauhut informando sobre las dos bibliotecas a las que tendrá acceso Dictinio en su puesto de Lector en la Universidad de Wurzburgo.
FM,10528/318 / Tarjeta postal de Franz Rauhut felicitándole por el honor que se le ha hecho en Grecia.
FM,10528/319 / Tarjeta postal de Franz Rauhut informando de que ha vuelto a escribir a la Embajada de España.
FM,10528/320 / Tarjeta postal de Franz Rauhut felicitándole la Navidad y comentando otros asuntos.
FM,10528/321 / Tarjeta postal de Franz Rauhut sobre el envío de su libro sobre el poeta Stéphane Mallarmé.
FM,10528/322 / Tarjeta postal de Franz Rauhut con un recuerdo desde Wurzburgo.
FM,10528/323 / Tarjeta postal de Franz Rauhut con un recuerdo desde Mallorca.
FM,10528/324 / Tarjeta postal de Franz Rauhut y otro enviándole un saludo desde Vigo.
FM,10528/325 / Tarjeta postal de Franz Rauhut y otros.
FM,10528/326 / Carta de Franz Rauhut deseándole una pronta recuperación y asegurando su renovación en la Universidad.
FM,10528/327 / Tarjeta postal de Franz Rauhut agradeciendo las noticias sobre su mejoría.
FM,10528/328 / Tarjeta postal de Franz y Else Rauhut enviándo recuerdos a Dictinio y Encarna.
FM,10528/329 / Tarjeta postal de Franz Rauhut con saludos desde Italia.
FM,10528/330 / Tarjeta postal de su alumno German y de Franz Rauhut referenciando una estancia en París.
FM,10528/331 / Tarjeta postal de Franz Rauhut con saludos desde el Tirol.
FM,10528/332 / Tarjeta postal de Franz Rauhut mencionando la publicación de un poema de Rita Boumi-Pappa traducido por Dictinio.
FM,10528/333 / Tarjeta postal de Franz Rauhut con un recuerdo desde Italia.
FM,10528/334 / Carta de Franz Rauhut consultando a Dictinio si puede incluir un poema suyo en una antología que quiere publicar.
FM,10528/335 / Carta de Franz Rauhut consultándole si quiere preparar un artículo sobre la traducción del Sermón de la Montaña.
FM,10528/336 / Tarjeta postal de Helmut Rauhut y otro dándole recuerdos desde París.
FM,10528/337 / Tarjeta postal de Helmut y Helia Rauhut agradeciendo su felicitación por la boda.
FM,10528/338 / Tarjeta postal de Helmut Rauhut con recuerdos desde Italia.
FM,10528/339 / Tarjeta postal de Helmut Rauhut comentando un viaje por Italia.
FM,10528/340 / Carta de José Régio informando a Dictinio que no puede enviarle los libros que pide, porque la mayoría están agotados.
FM,10528/341 / Carta de José Régio respondiendo a la petición de Dictinio de poemas para publicar en distintas revistas literarias.
FM,10528/342 / Carta de Carles Riba agradeciendo a Dictinio que, en una conferencia sobre poesía española, mencionara también la escrita en otras lenguas peninsulares.
FM,10528/343 / Carta de Dionisio Ridruejo agradeciendo el envío de 'Argos' y elogiándolo.
FM,10528/344 / Carta de Salvatore Rizzo adjuntándole las traducciones al italiano de dos poemas de 'Argos'.
FM,10528/345 / Carta de Salvatore Rizzo felicitándole el Año Nuevo y comentando sobre su vida.
FM,10528/346 / Carta de Manuel Rodrígues Lapa mostrándole su interés y devoción por la cultura y la poesía gallega.
FM,10528/347 / Carta de Manuel Rodrígues Lapa informándole de que está preparando una antología de poesía neotrovadoresca en gallego.
FM,10528/348 / Carta de Armando Rojo León pidiéndole que le envíe 'Argos' y 'Lirios de Compostela' y haciendo una crítica elogiosa de su poesía.
FM,10528/349 / Carta de Armando Rojo León comentando sobre la sociedad Les Amitiés Poetiques, creada por un grupo de poetas residentes en Casablanca.
FM,10528/350 / Carta de Armando Rojo León comentando la llegada de 'La avena de Dafnis' y otros asuntos.
FM,10528/351 / Carta de Armando Rojo León informándole sobre la presentación de su poesía a Les Amitiés Poetiques, con gran aceptación por parte de los poetas presentes.
FM,10528/352 / Carta de Armando Rojo León elogiando el poema 'Los Poetas' y 'La avena de Dafnis'
FM,10528/353 / Carta de Armando Rojo León enviándole el poema 'Elegía' traducido al francés entre S. Franco y él mismo.
FM,10528/354 / Carta de Armando Rojo León sobre la traducción y publicación de varios poemas.
FM,10528/355 / Carta de Armando Rojo León elogiando el poema 'Invocación a la paz'.
FM,10528/356 / Carta de Armando Rojo León elogiando 'Argos' en su segunda edición.
FM,10528/357 / Carta de Armando Rojo León felicitándole la Navidad.
FM,10528/358 / Esquela del poeta gallego Feliciano Rolán Vicente, fallecido el 3 de enero de 1935, a los 27 años.
FM,10529/001 / Carta de Miguel Romera Navarro agradeciendo el envío de varios libros y valorándolos positivamente.
FM,10529/002 / Carta de Jean Rousselot comentando sobre la publicación en España de varios poemas suyos.
FM,10529/003 / Carta de Mariano Rugo adjuntando cuatro poemas de Dictinio traducidos al italiano.
FM,10529/004 / Carta de Dora Isella Russell agradeciendo la petición de un poema para publicar en la revista 'Sazón'.
FM,10529/005 / Carta de Dora Isella Russell anunciándole el envío de unos poemas suyos y de Juana Ibarbourou (1892-1979), más el libro de ésta 'Perdida'.
FM,10529/006 / Carta de Dora Isella Russell comunicándole que Juana Ibarbourou ha recibido el Premio Nacional de Literatura de Uruguay, entre otras cosas.
FM,10529/007 / Carta de Robert de Sain-Guidon comentando sobre la traducción al francés realizada por Dictinio del ensayo 'Cuatro poetas belgas de hoy'.
FM,10529/008 / Carta de Robert de Saint-Guidon valorando la obra Argos y ofreciendo su traducción.
FM,10529/009 / Carta de Robert de Saint-Guidon pidiendo a Dictinio una nota biobibliográfica y comentando sobre la traducción de Argos.
FM,10529/010 / Carta de Robert de Saint-Guidon sobre la publicación de algunos artículos sobre literatura española en la revista belga 'Le Thyrse: Revue de Litterature et d'Art'.
FM,10529/011 / Carta de Robert de Saint-Guidon solicitando un artículo a Dictinio para su publicación en 'Le Thyrse: revue de litterature et d'art'.
FM,10529/012 / Tarjeta postal de Robert de Saint-Guidon enviándole saludos.
FM,10529/013 / Carta de Robert de Saint-Guidon anunciando el envío del último número de Journal des Poetes, con un artículo suyo dedicado a Dictinio.
FM,10529/014 / Carta de Robert de Saint-Guidon informándole de su cambio de residencia de Bruselas a París.
FM,10529/015 / Tarjeta de Robert de Saint-Guidon felicitando a Dictinio por su poema 'Invocación a la paz'.
FM,10529/016 / Carta de Robert de Saint-Guidon comentando las traducciones de Sofía Salomé Herold y Fernand Verheken de 'Yerma' de Federico García Lorca, que envía a diversas revistas belgas y francesas.
FM,10529/017 / Carta de Robert de Saint-Guidon con algunas correcciones al texto de Dictinio para su publicación en revistas belgas como 'Thyrse' o 'Journal des Poetes'.
FM,10529/018 / Carta de María Antonia Sanz Cuadrado agradeciendo el envío de 'La avena de Dafnis' y 'En la costa del sol', del que piensa publicar una crítica elogiosa.
FM,10529/019 / Carta de María Antonia Sanz Cuadrado agradeciendo el envío de 'Argos' y su dedicatoria..
FM,10529/020 / Carta de Francisco Javier Sánchez Cantón mostrando su agrado por el poemario 'Lirios de Compostela'.
FM,10529/021 / Carta de Francisco Javier Sánchez Cantón agradeciéndole la remisión de 'Argos'.
FM,10529/022 / Carta de Francisco Sánchez-Castañer acusando recibo de 'Lirios de Compostela' y asegurando que escribirá sobre él.
FM,10529/023 / Carta de Theodor Sapper informándole de que hasta septiembre no puede empezar la traducción de sus poemas.
FM,10529/024 / Carta de Felipe Sassone agradeciendo el envío de 'La avena de Dafnis'.
FM,10529/025 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann (pendiente de traducción).
FM,10529/026 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann comentando un viaje a Holanda.
FM,10529/027 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann comentando un viaje a Inglaterra.
FM,10529/028 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann comentando un viaje a Galicia.
FM,10529/029 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann comentando un viaje por España y Portugal.
FM,10529/030 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann comentando un viaje a Múnich.
FM,10529/031 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann sobre su estancia en España.
FM,10529/032 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann comentando un viaje por España.
FM,10529/033 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann con comentarios sobre su viaje a la región italiana de Apulia.
FM,10529/034 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann sobre un viaje a Austria.
FM,10529/035 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann con comentarios sobre un viaje por Italia.
FM,10529/036 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann comentando un viaje a Italia.
FM,10529/037 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann sobre su estancia en Italia.
FM,10529/038 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann con anécdotas de su viaje a Verona.
FM,10529/039 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann sobre su viaje a la región de Campania (Italia).
FM,10529/040 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann sobre una estancia en Florencia.
FM,10529/041 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann comentando su viaje a Chipre.
FM,10529/042 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann sobre la exposición 'Suevia Sacra' en Augsburg.
FM,10529/043 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann felicitándole el Año Nuevo.
FM,10529/044 / Tarjeta postal de Lothar Schugmann felicitándole la Navidad y deseando el rápido restablecimiento de su hijo.
FM,10529/045 / Carta de Ramón Seijo acusando recibo a Dictinio de su obra 'En la espuma del Prior y del Orzán', que no ha sido premiada.
FM,10529/046 / Carta de Alberto de Serpa agradeciendo el envío de 'Argos' y ofreciéndole todos sus libros..
FM,10529/047 / Tarjeta de Alberto de Serpa sobre una cita con Dictinio.
FM,10529/048 / Carta de Alberto de Serpa lamentando no haber podido ver a Dictinio durante su estancia en Portugal.
FM,10529/049 / Carta de Anxel Sevillano comentando sobre el poemario 'Nebulosas'.
FM,10529/050 / Tarjeta postal de Anxel Sevillano agradeciéndole sus buenas críticas.
FM,10529/051 / Carta de Anxel Sevillano agradeciendo a Dictinio su opinión sobre el libro 'O amor, o mar, o vento e outros gozos' (1938) y más asuntos.
FM,10529/052 / Carta de Andrés Sobejano Alcayna felicitándole por su doctorado y comentando asuntos de la Biblioteca Universitaria.
FM,10529/053 / Carta de José María Souvirón Huelín sobre la distribución del libro 'Argos' en Chile.
FM,10529/054 / Tarjeta postal de Stelios Sperantsas afirmando que espera las revisiones de su 'Oda', traducida por Dictinio.
FM,10529/055 / Carta de Walter Starkie elogiando el poemario 'Argos' y recomendándole que lo envíe a varios profesores de universidades inglesas.
FM,10529/056 / Carta de Walter Starkie enviándole la dirección de Roy Campbell en Portugal.
FM,10529/057 / Carta de Jean Subirats comentando sobre la adaptación a su nueva vida en París y sobre el pasado curso en Coimbra.
FM,10529/058 / Carta de Jesús Suevos valorando 'La avena de Dafnis' y 'La canción de los pinos' y recordando anécdotas de su juventud en común.
FM,10529/059 / Carta de Miguel Torga agradeciéndole el envío de varios libros y comentando sobre la necesidad de un estudio de conjunto de su obra.
FM,10529/060 / Carta de Juan Torres Fontes felicitándole por el premio del Centro Gallego de Buenos Aires a su libro 'O espello das brétemas'.
FM,10529/061 / Tarjeta de presentación de Rafael de Urbano Flores y Rita Solé.
FM,10529/062 / Tarjeta postal de Rafael Urbano Flores anunciándole que ha sido nombrado redactor jefe del periódico 'La Voz de Castilla'.
FM,10529/063 / Tarjeta postal de Rafael Urbano Flores rogándole le envíe una fotografía, probablemente para una reseña publicada.
FM,10529/064 / Recordatorio del periodista Rafael Urbano Flores, fallecido el 25 de agosto de 1948.
FM,10529/065 / Carta de Alberto Ureta Ferrande en la que agradece a Dictinio los comentarios de su anterior carta y espera con ilusión el envío de 'Nebulosas'.
FM,10529/066 / Carta de Alberto Ureta Ferrande agradeciendo a Dictinio el contacto facilitado con el grupo de 'Isla' y esperando la remisión de 'Nebulosas'.
FM,10529/067 / Carta de Alberto Ureta Ferrande elogiando la poesía de Dictinio y especialmente el poemario 'La avena de Dafnis'.
FM,10529/068 / Carta de Adriano del Valle agradeciendo el envío de 'Argos' y 'Lirios de Compostela' y comentando sobre otros poetas que se presentan al mismo concurso que Dictinio.
FM,10529/069 / Carta de Edmond Vandercammen valorando la obra de Dictinio y comentando sobre el próximo congreso de Venecia.
FM,10529/070 / Carta de Edmond Vandercammen ofreciendo traducir algunos poemas de 'La canción de los pinos' y consultando sobre las condiciones de publicación en la colección Adonáis.
FM,10529/071 / Carta de Edmond Vandercammen solicitando a Dictinio un ejemplar del poemario 'Lirios de Compostela' y otros asuntos.
FM,10529/072 / Carta de Edmond Vandercammen agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela' y proponiendo una publicación sobre la obra de Dictinio en la revista belga Le Journal des Poetes.
FM,10529/073 / Carta de Edmond Vandercammen comentando sobre el poeta belga Maurice Careme y las traducciones de su obra.
FM,10529/074 / Carta de Edmond Vandercammen informando sobre la traducción de varios poemas de 'Argos' y comentando sobre la posible publicación de un artículo de Dictinio en el periódico belga Le Soir.
FM,10529/075 / Carta de Edmond Vandercammen agradeciendo la obra de Dictinio 'Cuatro poetas belgas de hoy' y consultándole sobre cómo pedir ejemplares para su distribución en Hispanoamérica.
FM,10529/076 / Carta de Edmond Vandercammen informando de la próxima publicación en Le Soir de un artículo sobre Dictinio y su obra.
FM,10529/077 / Tarjeta postal de Edmond Vandercammen sobre el retraso de la publicación del artículo de Dictinio en Le Soir, pospuesto por el homenaje a André Gide, fallecido recientemente.
FM,10529/078 / Tarjeta postal de Edmond Vandercammen enviando a Dictinio unos ejemplares del artículo de Le Soir y anunciando más artículos en la prensa italiana.
FM,10529/079 / Carta de Edmond Vandercammen comentando sobre un próximo artículo en 'Marginals' y otros asuntos.
FM,10529/080 / Carta de Edmond Vandercammen comentado su viaje a España y deseando ver a Dictinio en el próximo congreso de Knokke.
FM,10529/081 / Carta de Edmond Vandercammen comentando sobre la ausencia de Dictinio en Knokke.
FM,10529/082 / Carta de Edmond Vandercammen proponiendo una selección de poemas suyos para la antología que publicará Adonáis.
FM,10529/083 / Carta de Edmond Vandercammen preguntando sobre la antología de Adonáis y comunicando a Dictinio su nombramiento como miembro de la Académie Royale de Langue et de Littérature Françaises de Belgique.
FM,10529/084 / Carta de Edmond Vandercammen agradeciendo el envío de la antología de Adonáis, comentando varios aspectos de la edición y asegurando el envío de sus poemarios 'Ocean' y 'La nuit fertile'.
FM,10529/085 / Carta de Edmond Vandercammen coemntado a Dictinio sobre la traducción de poemas.
FM,10529/086 / Carta de Edmond Vandercammen sobre la publicación de Adonáis y que Cano está esperando las traducciones de Dictinio y anunciando la publicación en 'Marginals' de la 'Carta a los poetas griegos'.
FM,10529/087 / Carta de Rafael Vázquez Zamora acusando recibo de unas poesías para publicarlas en 'Eco. Revista de España'.
FM,10529/088 / Carta de Fernand Verhesen comentando sobre la traducción de varios poemas para la nueva edición de 'Argos'.
FM,10529/089 / Carta de Fernand Verhesen consultando a Dictinio es está satisfechho con las traducciones enviadas y otros asuntos.
FM,10529/090 / Carta de Jules A. Vern proponiéndole a Dictinio que represente a España en la revista 'Le Bayou' de la Universidad de Houston.
FM,10529/091 / Carta de Jules A. Vern agradeciendo el envío de un poema de Miguel Torga traducido por la profesora Andrée Crabbé Rocha para su publicación en 'Le Bayou'.
FM,10529/092 / Carta de Giuseppe Villaroel comentando sobre aspectos técnicos de la poesía y de su traducción.
FM,10529/093 / Carta de Jean Voilier ofreciendo la producción de la editorial Domat y la revista 'France-Asie'.
FM,10529/094 / Correspondencia de Dictinio de Castillo-Elejabeytia con familiares.
FM,10529/095 / Tarjeta postal de Alonso Zamora Vicente agradeciéndole el envío de 'En la costa del sol'.
FM,10529/096 / Carta de Alonso Zamora Vicente agradeciéndole el envío de varios libros.
FM,10529/097 / Carta de Alonso Zamora Vicente agradeciendo el envío de 'Argos' y comentando su nuevo destino en el Instituto de Filología de Buenos Aires.
FM,10529/098 / Carta de Francisco Alemán Sáinz felicitándole por la publicación de 'O espello das brétemas e outros poemas'.
FM,10529/099 / Carta de Francisco Alemán Sáinz con el poema 'Homenaje a Dictinio, Argonauta' de su libro 'Los poemas del narrador'.
FM,10529/100 / Carta de Manuel Casas Fernández agradeciendo el envío de 'La avena de Dafnis' para la biblioteca de la Real Academia Gallega.
FM,10529/101 / Carta de Manuel Casas Fernández agradeciendo el envío de 'Lirios de Compostela' y haciendo elogios del libro.
FM,10529/102 / Oficio de la Comunidad de Propietarios del edificio 'Deportes' de citación para aprobación del Reglamento de régimen interior.
FM,10529/103 / Carta de S. Franco. (pendiente de traducción)
FM,10529/104 / Carta de S. Franco. (pendiente de traducción)
FM,10529/105 / Carta de S. Franco. (pendiente de traducción)
FM,10529/106 / Carta de Anne Marie Frederic. (pendiente de traducción)
FM,10529/107 / Carta de Juan Gil Armada, marqués de Figueroa, agradeciéndole el envío de 'La avena de Dafnis' y proponiendo varias posibilidades para editarlo en Galicia.
FM,10529/108 / Carta de Juan Gil Armada, marqués de Figueroa, elogiando 'La avena de Dafnis'
FM,10529/109 / Carta de Antonio Martínez Bernal expresando su alegría por la mejoría de Dictinio tras su operación.
FM,10529/110 / Tarjeta de Joaquim Moreira acusando recibo de los datos biográficos que había pedido para la reseña en 'Portucale'
FM,10529/111 / Correspondencia de Dictinio de Castillo-Elejabeytia con su esposa Encarnación Zamora Valcárcel.
FM,10529/112 / Carta de Febo Delfi comentando sobre el envío a Dictinio de una nota biográfica y otros asuntos.
FM,10529/113 / Carta de Aldo Capasso explicando a Dictinio el nuevo movimiento literario italiano denominado Realismo Lírico, formado por Lionello Fiumi, Elpidio Jenco, el mismo Capasso y otros poetas.
FM,10529/114 / Carta de Aldo Capasso a Dictinio pidiéndole un poema para la revista 'Realismo Lírico' y aceptando la petición de otro poema en memoria de Salvatore Rizzo.
FM,10529/115 / Carta de Cecília Meireles comentado sobre unas traducciones pedidas por Dictinio en carta anterior.
FM,10529/116 / Tarjeta postal de Cecília Meireles comentado sobre nuevas publicaciones y posibles viajes.
FM,10529/117 / Tarjeta postal de António Nogueira Gonçalves felicitando a Dictinio las Navidades.
FM,10529/118 / Tarjeta postal de Karl Kern felicitando a Dictinio la Navidad y el Año Nuevo.
FM,10529/119 / Carta de Charlotte Hochgründler-Hofmann comentado su reciente nombramiento como 'Cavaliere dell'Ordine al Merito de la Republica Italiana'.
FM,10529/120 / Carta de S. Franco comentando sobre varios asuntos relacionados con la tradución de unos poemas.
FM,10530/001 / Correspondencia general de entrada de Dictinio de Castillo-Elejabeytia, década de 1940.
FM,10530/002 / Correspondencia general de entrada de Dictinio de Castillo-Elejabeytia, década de 1950.
FM,10530/003 / Correspondencia general de entrada de Dictinio de Castillo-Elejabeytia, década de 1960.
FM,10530/004 / Correspondencia general de entrada de Dictinio de Castillo-Elejabeytia, década de 1970.
FM,10530/005 / Correspondencia general de entrada de Dictinio de Castillo-Elejabeytia, década de 1980.
FM,10530/018 / Correspondencia general de entrada de Dictinio de Castillo-Elejabeytia, década de 1930.

Imágenes/Documentos no disponibles
Productores 1
  • Castillo-Elejabeytia Fernández, Dictinio de (1906-1987)